geeklive (geeklive) wrote,
geeklive
geeklive

Аудиокнига Нил Гейман "Океан в конце дороги"

Дослушал "Океан". Люблю Нила Геймана очень.

hqdefault

Особенно хочется отметить работу переводчика Виталия Нуриева. Это настоящий профессионал, перевести сказку, сохранив волшебство, хранящееся в тексте Геймана, для этого нужно быть настоящим переводчиком.
Это тем более удивительно, что современные российские издательства озабочены только прибылью, переводят за один день гуглом, потому что быдло всё схавает.

Ещё пара моментов: Гейман в конце книги перечисляет всех, кому он благодарен, включая тех, кто принёс ему чай, когда он писал. Среди прочего он упоминает пользователей твиттера, которые помогли ему выяснить, сколько стоили леденцы на палочке в 1960-х годах в Англии.
Сразу видно контраст с российскими писателями. Благодарностей у них отродясь не бывало ни к кому. Выяснять детали и тонкости тоже не в их привычках, быдло и так схавает.
Это в бездуховных америках писатели-киберпанки могли месяц просидеть в библиотеке, выясняя детали устройства старинного корабля, например. У нас всё не так, у нас надо писать много и плохо, как пейсатель лукъяненко, и побольше пиздеть в жежешечке, чтобы в кремле заметили и по головке погладили.

Оценка 8/10.
Tags: книга на восемь звёздочек, книги
Subscribe

  • Постнаука про детей

    Слушаю на канале постнаука про воспитание детей, что им нужно то, и им нужно сё, и их нужно вот так вот, и их нужно вот не ругать, иначе у него,…

  • Про эскапизм

    Когда-то, в 90-е, в жизнь (пост)совка неистово ворвался Толкиен, который по непонятным причинам практически не был известен в СССР (хотя на излёте…

  • Цитата

    Достаточно наглядными примерами сверхценных идей являются, например, идеи изобретательства, которым автор какого-либо изобретения придает…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments